Người gửi: Pham Thanh HungGửi tới: Ban Thế giớiTiêu đề: Bush là người phải chịu trách nhiệm về cái chết của những công dân Mỹ vô tội-chính Bush là kẻ gián tiếp gây nên.
Nhất là tính đến thời điểm này, nước Mỹ cũng đã không tìm thấy vũ khí huỷ diệt hàng loạt, vũ khí sinh – hoá (những thứ Mỹ từng sở hữu và chuyển giao công nghệ cho Iraq); Mỹ cũng đã thừa nhận không có mối liên hệ giữa Al-Qaeda và Iraq. Vậy thì Mỹ còn chờ gì nữa mà không trả lại chủ quyền hoàn toàn cho người Iraq? Hay là Mỹ còn đợi chia phần ở các mỏ dầu? Câu trả lời không khó chút nào.
Người gửi: Trần Văn DươngGửi tới: Ban Thế giớiTiêu đề: Con Tin
Lại thêm một con tin người Mỹ nữa bị nhóm ly khai người Ảrập có liên quan đến tổ chức Al-Qaeda chặt đầu. Là người ai cũng đau lòng trước sự đối xử tàn bạo với nhau giữa những con người với con người. Nhưng có điều cứ mỗi lần nhóm khủng bố giết một người Mỹ là Tổng Thống Bush luôn lên án “Bản chất dã man của kẻ thù mà chúng ta đang phải đối mặt”. Còn những vụ máy bay Mỹ bỏ bom giết nhiều trăm người trong các đám cưới ở Iraq hay Afghanistan, chính Phủ Mỹ việc đầu tiên là luôn luôn không nhận do các nguồn tin báo chí nêu lên. Vài ngày sau khi có những bằng chứng không thể chối cãi được lúc đó họ mới nhận với lời lẽ “rất tiếc” hoặc “trong chiến tranh có những sự sai lầm”. Chẳng lẽ sinh mạng một người Mỹ giá trị hơn sinh mạng một người khác!?
Người gửi: Nguyễn Đức ThắngGửi tới: Ban Thế giớiTiêu đề: “Những kẻ sát nhân”
“Những kẻ sát nhân” – Đó là cụm từ mà ông Bush dành cho những người mà ông đã và đang dội bom và xả đạn lên đầu họ.Tại sao ông ta lại làm thế và ai cho ông cái quyền được làm như vậy. Tại sao ông ta làm thế ư? Có ai biết tại sao không? Tôi cũng không biết rõ nữa, chỉ biết rằng ông ta vu cho người ta một cái tội không có thật rồi mang quân đi đánh. Còn ai cho ông ta cái quyền ấy ư? Chẳng ai cả. Đó là cái quyền của kẻ mạnh. Kết quả là gì thì ai cũng thấy, sự thiệt hại về con người ở cả hai phía thực sự là quá lớn và không biết đến bao giờ mới dừng lại.

1gom